Original Image
Transcription
"cela [nous] [condamnaient] a tous = ne [croyais] pas que cela soit la peur, qui ne [fasse/faire] dire ça parceque je suis aussi déterminé que vous autres= Grand François dit Poulard, répondit au déclarant qu'affaire [qui] [trénait], ne [vennait] jamais a fui, et qu'un Jean Louis [sic] dit à cela qu'un homme qui voulait se faire tuer n'avait pas [sic] de campagne, il ajoute que le nommé Joseph Mina lui avait [sic] que d'après ce que le dit déclarant lui avait dit, ne ferrait rien parcequ'il ne voulait pas, que le soir en [quitant] [l'ouvrage] il [veut?] le Petit Pierre négre esclave au Sr. Goudeau, qui dit a [Honnoré?] qu'une négresse avait découvert le complot à son maître Sr Goudeau que de la Joseph Mina est [venu] dire au"
Translation
"this condemned all of us = I don't know whether it was fear, who can say that because I am also determined like you others = Grand François called Poulard, replied to the delcarant that the affair [sic], [never had] fled, and that Jean Louis [sic] said to that that a man who wanted to get killed had not [sic] from the countryside, he adds that the man called Joseph Mina had sic him that after that the said declarant had told him he would do nothing because he did not want to, that that night when leaving work he [sic] Petit Pierre, negro slave of Sr. Goudeau, who said to [Honnoré] that a negresse had revealed the conspiracy to his master Sr. Goudeau of which Joseph Mina came to tell"

Pages