Original Image
Transcription
çois esclavo de Jorge Bergeron havia declara do el intento de sublevarse: Pues apenas res pondio Dominique, que no havia nada de bueno, se separo de ellos el declarante por haver re- conocido que venia algunos amigos suyos en el destacamento de D.n Josef Decuir, y se dirigio a hablarles: Y que se huviera oido esto el delcarante u otra cosa semejante, que pudiera servir de comprobacion del intento que se decia de los Negros me lo huviera comunicado a mi el presente Escrivano quan do le tome su declaracion en el Puesto de Punta Cortada, por haverle hecho varias preguntas, y repreguntas con el fin de ave riguar la verdad del succeso; pero que nada dixo, porque nadia sabia, y responde Preguntado, sobre la segunda cita que le haze al declarante D.n Valentin Leblanc en su referido informe de que
Translation
slave of Jorge Bergeron had declared the intent of rising up: Since Dominique had hardly responded, that there was nothing good, when the declarant left them because he realized that some of his friends were coming in Don Josef Decuir’s detachment, and he headed over to talk to them: And that if the declarant had heard this or something similar, that could serve as proof of the alleged intent of the Blacks he would have communicated it to me the present Scribe when I took his declaration on the Post of Punta Cortada, since I asked him several questions, and questioned him again with the goal of confirming the truth of the events; but that he did not say anything, because he knew nothing, and he responds Asked, about the second reference which Don Valentin Leblanc makes to the declarant in his said report that he

Pages