Transcription
"Marie [Méyon] a parlé, que le déclarant dit que si on voulait les obliger a signer ils se [révoltaient] et ce que dit Jean Baptiste au sujet du complot est faux [puisqu'il] s'était trouvé a la messe comme les autres, mais qu'il ignore pour quoi le coup a manqué, mais que Jean Baptiste en a [imposé] quand il dit qu'il croyait le complot ne se découvrit que c'est encore faux quand il dit qu'il croyait que le complot ne se découvrit et que ceux qui n'entrerait pas dans le complot aurait le coup coupée que de plus le déclarant ignorait l'affaire de l'assamblée au pont du chemain de la fausse riviere"
Translation
"Marie [Méyon] had spoken, that the declarant says that if we wanted to force them to sign they would be outraged and that what Jean Baptiste said about the conspiracy is false because he was found at the Mass like the others, but that he did not know why the coup was missed, but that Jean Baptiste had imposed when he said that he believed that the conspiracy was not discovered that it is also false when he said that he believed that the conspiracy was not discovered and that those who did not enter into the conspiracy would have [the coup cut] that also the declarant did not know about the matter of the meeting on the bridge of the road to False River"
Previous document:
Declaration of Antoine [Widow Lacour] (May 11, 1795)
Next document:
Declaration of Grand Joseph [C. Lacour] (May 12, 1795)