Original Image
Transcription
"se [mellaient] de lui, et que si l'affaire [avancent], il en [demendait pas] aux blancs, a quoi le répondant lui dit qu'il ferait bien, et en conséquence il avait été trouver son enfant comme a dit [sic] le mulatre au Sr Charles Duffour il a répondu

Intérogé sur la cite de Jean Baptiste Forgeron qui lui a été lue, il dit qu'elle est fausse et qu'en [faisant] venu Jean Baptiste et les autres, il diront comme il si est opposé, il ajoute qu'étant en prison pour cette affaire lui déclarant que George Roquemborg blanc [était]"
Translation
"got involved with him, and that if the affair moved forward, he [sic] to the whites, to which the respondant told him that he would do well, and in consequence he had found his son as called [sic] the mulatto of Sr Charles Duffour he replied.

Asked about the statement of Jean Baptiste Forgeron which was read to him, he says that it is false and that when Jean Baptiste and the others [were coming], he will say that as he is opposed, he adds that he the declarant, being in prison for this affair, that George Roquemborg the white was"

Pages