Original Image
Transcription
réitèré son serment que ce qu'elle a dit est la pure vérité , a déclaré Ne savoir n’y écrire n’y signer et a prié le sieur Jarreau de signer pour elle en présence des sieurs françois allain & simon Croiset témoins d’assistan[ce] et du sieur Jean Baptiste Léonard interprê[tte], qui ont signé a la reserve du dit Léonard qui a fait sa marque ordinaire et moi commandant sus dit, de tout quoi donne foi Pour Françoise sauvagesse (signé) Jarreau marque ordinaire + de Jean Baptiste Léonard (signé)François Allain (signé) Simon Croiset (signé) Guillaume Duparc
Translation
repeated her oath that what she said was the absolute truth, she declared that she did not know how to write or sign her name, asked Mr. Jarreau to sign for her in the presence of Messrs. François Allain and Simon Croiset, witnesses, and Mr. Jean Baptiste Léonard, interpreter, who all signed their names except Mr. Léonard, who made his mark, and me, the aforementioned Commandant, about all of which I give my word. For Françoise, savage, (signed) Jarreau mark of Jean Baptiste Léonard (signed) François Allain, Simon Croiset (signed) Guillaume Duparc

Pages