Original Image
Transcription
"exécution, et n'ayant pas eu de [preuves] a faire, il n'a pas [sic] en parler a sa maîtresse
N'ayant plus rien a dire et avoir et avoir entendu lire sa declaration il a dit être la pure verité, qu'il est agé de vingt deux ans ne sachant signer l'avons fait avec l'assesseur & les témoins d'assistance de tout quoi donnons foi. Signé Duparc Vahamonde G Serrano J B Beauvais J Jarreau P Hubert"
Translation
"fulfillment, and not having had the evidence to do so, he did not [sic] in speaking to his mistress
Having nothing more to say and having heard all his declaration, he said that it is the pure truth, that he is twenty-two years old and not knowing how to sign we have done it with the assessor and the attending witnesses of all which we give authority. Signed Duparc Vahamonde G Serrano J B Beauvais J Jarreau P Hubert"

Pages