Original Image
Transcription
d’Interprêtre, nous avons nommé deux
personnes Les S.rs J.r Bébé & a défaut
d’autre Le S.r Jn Bte Riché tous deux
habitants du dit poste; les quels ici présent
nous leur avons fait savoir leur nommination
que nous avons fait de leur personnes, en
vertu de quoi ils ont prêté le serment par
Dieu notre seigneur & un signe de Croix
en forme de droit, ont dit qu’ils acceptoient
leur présente nommination, s’obligent à
exercer leur charge bien & fidellement selon
leur loyal savoir & entendement, dans la
dite Langue & pour quils constent [illegible]
S.r Jr Bébé a signé & le Sr Jn Bte
Riché a fait sa marque ordinaire ne
sachant écrire en présence des dits témoins
d’assistance qui ont signé avec avec nous commandt
sus dits de tout quoi donnons foi __signé Jr
Bébé= marque de Jn B.te Riché + = J.n Bte Beauvais
= Jr Jarreau = fr allain = son Croiset = Vahamonde = Duparc
Translation
as interpreters, we have appointed two people, Messrs. J. Bébé and in place of another, Mr. J. Bte. Riché, both residents of said post and present here. We have made them aware of their appointment, and in accordance with it, they have taken an oath and have said they accept their present appointment and are obliged to carry out their responsibility well and faithfully according to their legal knowledge and understanding, in the stated language. To certify this, Mr. J. Bébé signed his name and Mr. J. Bte. Riché, since he does not know how to write, made his mark in the presence of said witnesses who have signed with us, the aforementioned commandants. About all of this, we give our word. (signed) J. Bébé, mark of J. Bte. Riché, J. Bte. Beauvais, J. Jarreau, F. Allain, S. Croiset, Vahamonde, Duparc

Pages