Transcription
"croix de dire la verité au sujet de la dite cite il a dit
qu'elle est fausse n'ayant su qu'aujourdhuy dans ce moment la revolte des négres et qu'il n'a su qu'aujourd'huy que les negres etaient en prison.
N'ayant plus rien a dire et entendu lire sa déclaration il a dit être la vérité qu'il est agé de cinquente ans ne sachant signer l'avons fait avec l'assesseur & les témoins d'assistance de tout quoi donnons foi. Signé Duparc Vahamonde G Serrano JB Beauvais J Jarreau P Hubert"
qu'elle est fausse n'ayant su qu'aujourdhuy dans ce moment la revolte des négres et qu'il n'a su qu'aujourd'huy que les negres etaient en prison.
N'ayant plus rien a dire et entendu lire sa déclaration il a dit être la vérité qu'il est agé de cinquente ans ne sachant signer l'avons fait avec l'assesseur & les témoins d'assistance de tout quoi donnons foi. Signé Duparc Vahamonde G Serrano JB Beauvais J Jarreau P Hubert"
Translation
"Cross to say the truth about the aforementioned statement he said that it is false not having learned until today in this moment about the revolt of some negros and that he did not learn until today that the negros were in prison.
Having nothing more to say and having heard his statement read he said it to be the truth that he is fifty years old not knowing how to sign we have done it with the assessor and the attending witnesses of all which we give authority. Signed Duparc Vahamonde G Serrano JB Beauvais J Jarreau P Hubert"
Having nothing more to say and having heard his statement read he said it to be the truth that he is fifty years old not knowing how to sign we have done it with the assessor and the attending witnesses of all which we give authority. Signed Duparc Vahamonde G Serrano JB Beauvais J Jarreau P Hubert"
Previous document:
Declaration of Alexis [Widow Le Blond] (May 13, 1795)
Next document:
Declaration of Jacob [Patin] (May 13, 1795)