Original Image
Transcription
"À Monsieur Duparc, Commandant du poste de la Pointe Coupée

François Mayeux, Etienne Major, et Jean François Porché, [sont] nommés par les habitants de ce district, nous nous présentons très humblement devant vous, et au nom des mêmes habitants disons ; que plusieurs de leurs esclaves ayant [été] arrêtés par vos ordres, et étant détenus dans la prison de la forte sur les avis que vous ont été donnés, d’un complot par les mêmes esclaves contre leurs maitres, nous croyons qu’il est pour nous d’une nécessité indispensable d’être instruits par vous. Monsieur, de tout ce qui vous a été dit d’un complot qui menace la vie de nos familles, afin que nous puissions obtenir la plus prompte punition d’un crime si énorme, en nous adressant de juste au tribunal supérieur, d’après les informations"
Translation
"To Monsieur Duparc, Commandant of Pointe Coupée post

François Mayeux, Etienne Major, et Jean Francois Porché, representatives appointed by the inhabitants of this district, we appear very humbly before you, and on behalf of the same inhabitants, we say that, because several of their slaves, having been arrested on your orders, detained in the fort prison on the advice you had given, from a plot by the same slaves against their masters, we believe that it is absolutely necessary for us to be informed by you, Sir, everything you were told of a plot that threatens the lives of our families, so that we may obtain the swiftest punishment for a crime so enormous by immediately addressing the superior court, according to the information"

Pages