Transcription
"Intérogé s'il se souvient avoir déclaré sur cette affaire et s'il ratifie sa déclaration folio quatre vingt un, il dit qu'il a ratifie, il répond
Intérogé pour quoi ratifie t'il sa déclaration, étant constaté par un témoin, que le déclarant était complice pour tuer les blancs pour obtenir sa liberté on le presse à dire la vérité, et on lui fait charge du dit crime, il répond qu'elle est fausse mant toujours, il répond
Intérogé s'il ne sait pas que c'est un crime de faire une révolte et que les complices"
Intérogé pour quoi ratifie t'il sa déclaration, étant constaté par un témoin, que le déclarant était complice pour tuer les blancs pour obtenir sa liberté on le presse à dire la vérité, et on lui fait charge du dit crime, il répond qu'elle est fausse mant toujours, il répond
Intérogé s'il ne sait pas que c'est un crime de faire une révolte et que les complices"
Translation
"Asked if he remembers having made a declaration about this matter and if he approves his declaration, page eighty-one, he replies that he approved it, he replies
Asked why do you approve your declaration, it having been stated by a witness that the declarant was an accomplice in killing the whites to obtain his freedom, we press him to tell the truth, and we have charged him with the said crime, he replies that it is false, all lies, he replies
Asked if he does not know that it is a crime to make a revolt and that the accomplices"
Asked why do you approve your declaration, it having been stated by a witness that the declarant was an accomplice in killing the whites to obtain his freedom, we press him to tell the truth, and we have charged him with the said crime, he replies that it is false, all lies, he replies
Asked if he does not know that it is a crime to make a revolt and that the accomplices"
Previous document:
Confession of Jean [Poydras] (May 18, 1795)
Next document:
Act (May 18, 1795)