Transcription
"Jean Bambarra au Sr Patin, pour quel motif il est arrêté qu'elle est sa nation, s'il est marie, et quel est son maîtier, il répond
Il est vrai qu'il se nomme Jean Bambarra, qu'il est arrêté pour l'affaire du complot des négres contre les blancs, que son maîtier est de servir son maître, qu'il est de nation Bambarra, & garçon
Intérogé s'il se souvient avoir déclaré sur cette affaire et s'il ratifie sa déclaration folio soixante & dix huit, il dit qu'il a ratifie
Intérogé pour quoi ratifie t'il sa déclaration, étant constaté par quatre témoins, que le déclarant était complice dans l'affaire de tuer"
Il est vrai qu'il se nomme Jean Bambarra, qu'il est arrêté pour l'affaire du complot des négres contre les blancs, que son maîtier est de servir son maître, qu'il est de nation Bambarra, & garçon
Intérogé s'il se souvient avoir déclaré sur cette affaire et s'il ratifie sa déclaration folio soixante & dix huit, il dit qu'il a ratifie
Intérogé pour quoi ratifie t'il sa déclaration, étant constaté par quatre témoins, que le déclarant était complice dans l'affaire de tuer"
Translation
"Jean Bambarra for what reason he is arrested, what is his nation, if he is married, and what is his profession, he replies
It is true that he is named Jean Bambarra, that he is arrested for the matter of the negros against the whites, that his profession is to serve his master, that he is of the nation Bambarra, and a bachelor
Asked if he remembers having made a declaration about this matter and if he approves his declaration, page seventy-eight, he replies that he approved it
Asked why do you approve your declaration, it having been stated by four witnesses that the declarant was an accomplice in the conspiracy to kill"
It is true that he is named Jean Bambarra, that he is arrested for the matter of the negros against the whites, that his profession is to serve his master, that he is of the nation Bambarra, and a bachelor
Asked if he remembers having made a declaration about this matter and if he approves his declaration, page seventy-eight, he replies that he approved it
Asked why do you approve your declaration, it having been stated by four witnesses that the declarant was an accomplice in the conspiracy to kill"
Previous document:
Confession of Henry [Tounoir] (May 18, 1795)
Next document:
Confession of Julien [Sarpy] (May 18, 1795)