Transcription
"Intérogé s'il se souvient avoir déclaré sur cette affaire et s'il ratifie sa déclaration folio soixante & dix huit, il répond qu'il a ratifie
Intérogé pour quoi ratifie t'il sa déclaration, étant constaté par un témoin que le déclarant était complice dans le complot de tuer les blancs pour obtenir sa liberté on le presse à dire la vérité, et on lui fait charge du dit crime, il répond que la dite charge est fausse et qu'il nie toujours, il répond
Intérogé s'il ne sait pas que c'est un crime de faire une révolution"
Intérogé pour quoi ratifie t'il sa déclaration, étant constaté par un témoin que le déclarant était complice dans le complot de tuer les blancs pour obtenir sa liberté on le presse à dire la vérité, et on lui fait charge du dit crime, il répond que la dite charge est fausse et qu'il nie toujours, il répond
Intérogé s'il ne sait pas que c'est un crime de faire une révolution"
Translation
"Asked if he remembers having made a declaration about this matter and if he approves his declaration, page seventy-eight, he replies that he approved it
Asked why do you approve your declaration, it having been stated by a witness that the declarant was an accomplice in the conspiracy to kill the whites to obtain his freedom, we press him to tell the truth, and we have charged him with the said crime, he replies that the said charge is false and that he denies everything, he replies
Asked if he does not know that it is a crime to make a revolution"
Asked why do you approve your declaration, it having been stated by a witness that the declarant was an accomplice in the conspiracy to kill the whites to obtain his freedom, we press him to tell the truth, and we have charged him with the said crime, he replies that the said charge is false and that he denies everything, he replies
Asked if he does not know that it is a crime to make a revolution"
Previous document:
Confession of York [Beauvais] (May 18, 1795)
Next document:
Confession of Jean Bambarra [Patin] (May 18, 1795)