Transcription
"S'il est vrai qu'il s'appelle Isidore au Sr Géorge Bergeron et pour quel motif il est arrêté qu'elle est sa nation, s'il est marie, et quel est son maîtier, il répond
Il est vrai qu'il se nomme Isidore, qu'il est arrêté pour l'affaire du complot des négres contre les blancs, que son maîtier est de servir son maître, qu'il est de nation Poulard, & garçon
Intérogé s'il se souvient avoir déclaré sur cette affaire et s'il ratifie sa déclaration folio soixante & treize, il dit qu'il a ratifie
Intérogé pour quoi ratifie"
Il est vrai qu'il se nomme Isidore, qu'il est arrêté pour l'affaire du complot des négres contre les blancs, que son maîtier est de servir son maître, qu'il est de nation Poulard, & garçon
Intérogé s'il se souvient avoir déclaré sur cette affaire et s'il ratifie sa déclaration folio soixante & treize, il dit qu'il a ratifie
Intérogé pour quoi ratifie"
Translation
"If it is true that he is called Isidore of Sr George Bergeron for what reason he is arrested, what is his nation, if he is married, and what is his profession, he replies
It is true that he is named Isidore, that he is arrested for the matter of the negros against the whites, that his profession is to serve his master, that he is of the nation Poulard, and a bachelor
Asked if he remembers having made a declaration about this matter and if he approves his declaration, page seventy-three, he replies that he approved it
Asked why do you approve"
It is true that he is named Isidore, that he is arrested for the matter of the negros against the whites, that his profession is to serve his master, that he is of the nation Poulard, and a bachelor
Asked if he remembers having made a declaration about this matter and if he approves his declaration, page seventy-three, he replies that he approved it
Asked why do you approve"
Previous document:
Confession of Jacob [F. Allain] (May 18, 1795)