Original Image
Transcription
recivio juramento de D.n Fernando por Dios
y la Señal de la cruz, y del Negro por medio
de los mismos quatro Ynterpretes por Dios
en cuya existencia cree y haviendolo pres
tado ambos ante mi el Escrivano como se
requiere por derecho, y ofrecido decir verdad
en lo que supieren y fueren preguntados
el dicho D.n Fernando leyo al Negro en fran-
ces criollo desde la primera pregunta has
ta la ultima respuesta de la declaracion
dada ante el Comandante de la Punta Cor-
tada que comienza a foxas quarente y
nueve se reconocio que entendia regularmen-
te y se explicaba lo mismo en el idioma
frances criollo, ratificando lo que tiene con
fesado ante el Señor Theniente Gobernador
y Auditor de Guerra y responde
Reconvenido el dicho Negro Ata como
entendiendo regularmente el frances
Translation
received the oath of Don Fernando by God
and the Sign of the cross, and from the black through
the same four Interpreters by God
in whose existence he believes and both having sworn
before me the Scribe as is
required by law, and agreed to tell the truth
as they knew it and were asked
the said Don Fernando read to the Black in
creole French from the first question to
the last response from the declaration
given before the Commander of Punta
Cortada which begins on page forty
nine it was understood that he understood
and spoke well the creole French
language, confirming that which he had
confessed before the Lieutenant Governor
and Judge-Advocate and he responds
The said Black Ata confronted with the fact that
he understands French well

Pages